leck: übersetzung undicht; löchrig wie Schweizer Käse (umgangssprachlich)* * *leck [lɛk] <Adj.>:(von Schiffen, Tanks o. Ä.) nicht dicht, Flüssigk... смотреть
Leck: übersetzung Leckage; Bruchstelle; Öffnung* * *leck [lɛk] <Adj.>:(von Schiffen, Tanks o. Ä.) nicht dicht, Flüssigkeit durchlassend:ein lecke... смотреть
leck: übersetzungleck, von Schiffen, rimosus; rimarum plenus; fissus rimosusque. – leck werden (einen Leck bekommen), rimas agere: sehr l. werden, plur... смотреть
leck a пропускающий воду; имеющий течь leck sein — течь (о лодке, бочке); иметь пробоину (о судне) leck werden — дать течь, получить пробоину
adjпротекающий, пропускающий воду, дающий течь; утлыйleck sein — протекать, течь (напр., о бочке); иметь пробоину (о судне)leck werden — дать течь
n -(e)s, -eтечь, пробоинаein Leck davontragen — разг. поплатиться за что-л.; понести ущерб
Leck: übersetzungLeck, eine durch Seeschäden oder Havarie entstandene Undichtigkeit oder größere Oeffnung in der Außenhaut des Schiffes.
Leck n -(e)s, -e течь; пробоина
n; = Leckageтечь; утечка
• вязкая глина • глинистый сланец • плотная глина
n1) течь, пробоина, неплотность, негерметичность2) трещина
nв'язка глина; глинистий сланець
1. глинистый сланец; 2. вязкая глина
nтечь; утечка; неплотность
глинистый сланец
n в'язка глина; глинистий сланець.
• Leaky, in L
Leck [2]: übersetzungLeck, der od. das, rima. – einen L. bekommen. haben, einen großen L. haben, s. leck.
Leck mich am Ärmel! Die sprachlich derbe Wendung steht verhüllend für »leck mich am Arsch!« und bedeutet »lass mich in Ruhe«: Du könntest mal ein... смотреть
Leck mich am Arsch! Das berühmte so genannte »Götz-Zitat«, ein drastischer Ausdruck der Abweisung, lautet bei Goethe etwas anders. In der Urfassu... смотреть
leck schlagen: übersetzung lẹck||schla|gen auch: lẹck schla|gen 〈V. intr. 216; ist〉 ein Schiff schlägt leck bekommt ein Leck (durch äußere Einwirkung... смотреть